EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS - Appareil photo KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS KOMPERNASS au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Puissance électrique | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Couleur | Bleu |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI EBENCH KH 70 SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS KOMPERNASS
Mode d'emploi et instructions de sécurité
KIT DE MAQUINA FOTOGRÁFICA COM AUTOFOCAGEM
Mode d'emploi
Page 27-38
Le produit est uniquement destiné à faire des photographies, ne pas l'utiliser dans un but autre. Afin d'assurer une utilisation sûre de l'appareil, lisez attentivement les instructions suivantes sur l'utilisation correcte de l'appareil photo avant de l'utiliser.
Attention
- Ne pas démonter l'appareil photo. Pour éviter des explosions ou des blessures graves, ne pas jeter la pile dans l'eau, éviter un court-circuit des pôles positif et négatif de la pile, ne pas démonter la pile et ne pas la recharger. Si votre appareil photo tombe dans l'eau ou si de l'eau pénètre dans l'appareil photo (par exemple s'il tombe dans l'eau ou s'il est soumis à l'eau de pluie ou à des éclaboussures), ne mettez pas l'appareil photo en marche, essuyez-le immédiatement, retirez la pile et envoyez l'appareil au SAV pour inspection et réparation. Lorsque vous prenez des photos, ne dirigez pas l'appareil directement vers le soleil, afin d'éviter des blessures oculaires. Pour les prises de vue en gros plan, ne dirigez pas le flash directement sur les yeux (en particulier pour les enfants en bas âge), afin d'éviter des blessures oculaires. Lors d'événements importants, tenez prêtes plusieurs pellicules et plusieurs piles. Si vous utilisez un trépied, ne vissez pas la vis trop profondément dans l'orifice fileté.
Designation des PIECES
1 Flash intégré 2 Retardateur 3 Bouton du mode de fonctionnement
4 Bouton de retard en arrête pour retard en arrête en milieu de pellicule 5 Commutateur marche/arrêt pour l'alimentation électrique
6 Affichage à cristaux liquides 7 Détecteurs autofocus 8 Bouton de déclenchement de l'obturateur 9 Levier zoom télé/grand angle 10 Verrouillage dos 11 Oeillet bride 12 Retardateur/reduction yeux rouge affichage à cristaux liquides 13 Objectif / couvercle de l'objectif 14 Détecteur pour la mesure automatique
de la luminosité d'exposition 15 Viseur 16 Compartment pellicule 17 Affichage de disponibilité du flash 18 Oculaire viseur 19 Bobine d'enroulement de la pellicule 20 Dos 21 Fenêtre de contrôle de la pellicule 22 Couvercle du compartiment à pile 23 Filetage pour trépied 24 Arbre de rembobinage de la pellicule
Accrochage de la BRIDE (III.1)
Enfilez la bride poignet par l’œillet, puis faites passer l’autre extrémité par la boucle et tirez.
Mise en PLACE de la PILE
Utilisez une seule pile lithium de type CR123A ou DL123A (3V).
- Pousser le verrou du couvercle du compartiment à pile dans le sens "Ouvrir" et ouvrir le couvercle. (III. 2)
- Mettre la pile neuve en place avec le pôle + vers l'extérieur, puis fermer le couvercle. (III. 3). Il est recommandé d'utiliser uniquement une pile neuve de même type pour remplacer la pile usagée.
- Ne retirez la pile de l'appareil que si vous désirez la remplacer.
Controle du chargement de la PILE
Le niveau de chargement de la pile se trouvant dans l'appareil photo peut être contrôlé à chaque mise en marche de l'alimentation électrique ou en appuyant à
demi sur le déclencheur. Le niveau de chargement de la pile est représenté sur l'affichage à cristaux liquides.
- Le symbole "Pile pleine" apparaît si la pile est en bon état.
- Si la pile est presque épuisée, le symbole "Pile à moins vide" apparaît. Si ce symbole apparaî
- Il est recommandé de changer la pile lorsque le symbole "Pile à moinsie vide" apparaît en fin de pellicule.
- Le symbole "Pile vide" apparait lorsque la tension de la pile ne suffit plus à faire une prise de vue acceptable. Lorsque la pile est dans cet é ve
Mise en marche/coupure de l'alimentation electrique de l'appareil
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt (III. 4) pour activer l'alimentation électrique. L'objectif est alors sorti et s'arrête en position grand angle. L'appareil est prêt à fonctionner. Pour couper l'alimentation électrique, appuyez encore une fois sur le commutateur Marche/Arrêt. L'objectif revient alors immédiatement dans la position d'arrêt, indépendamment de la position qu'il avait AAPARAVANT.
Coupure automatique de l'alimentation electrique
Si l'alimentation électrique de l'appareil est active et que l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de cinq minutes, le système coupe l'alimentation électrique de l'appareil et fait tout d'abord revenir l'objectif dans la position d'arrêt, puis dans la position "W". Ceci permet d'éviter que l'appareil ne reste en marche par inadvertance et économise la pile.
Pour remettre l'appareil en service, appuyez sur un bouton quelconque, la fonction correspondante de l'appareil est réalisée immédiatement. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur "Power" - l'objectif revient en position d'arrêt et la protection de l'objectif est activée.
Chargement de la pellicule
- Poussez le verrouillage du dos de l'appareil vers le bas pour ouvrir le couvercle du dos de l'appareil.
- Placez une pellicule neuve dans le chargeur de pellicule et maintenez le magazine dans sa position.
- Tirer le début de la pellicule jusqu'à la marque correspondante à l'intérieur de l'appareil. (III. 5)
- Bien refermer le couvercle du dos de l'appareil. La pellicule est transporté
- Si la pellicule n'a pas été mise en place correctement, l'appareil procède également à la fonction de chargement automatique, mais un "0" apparaît alors au lieu du "1" au niveau de l'affichage.
- Le chargement automatique de la pellicule peut avoir lieu indifféremment si l'alimentation électrique est en marche ou non.
Reglage de la sensibilite de la peldicule
L'appareil utilise des cassettes de pellicule standard de type 35 mm 135 à code DX; la sensibilité de la pellicule (ISO 100-800) est réglée automatiquement lors du chargement.
ZOOMER avec l'objectif (III.7)
L'alimentation électrique étant en marche :
- Amener le levier zoom telé/grand angle sur la position finale "T". La lentille zoome alors sur le motif et s'arrête sur quatre positions lorsque l'on relâche le levier. Si l'on poursuit le mouvement, l'objectif zoome de plus en plus après, jusqu'à ce que la position de teléobjectif soit atteinte, puis s'arrête automatiquement.
- Faites évoluer le levier zoom télé s'éloigne de plus en plus du motif jusqu'à ce qu'il atteigne la position de grand angle, puis s'arrête automatiquement.
Autofocus (III.8)
Cet système dispose d'un système autofocus à plusieurs niveaux intégré. Le système détermine l'éloignement du motif par rapport à l'appareil et règle automatiquement la mise au point optimale lors de la prise de vue.
Le système AF procède automatiquement à une focalisation optimale de l'objectif en fonction de la distance mesurée, avant que l'obturateur ne soit déclenché. Ce système AF permet à l'utilisateur des prises de vue toujours nettes.
Utilisation de la mémoire de netteté pour la réalisation de la composition de l'image
Appuyez à demi sur le déclencheur pour focaliser les motifs visés. Tenez le déclencheur à demi appuyé pour recomposer votre image. Appuyez ensuite complètement sur le bouton pour déclencher l'obturateur. Si l'on relâche le bouton maintenu dans sa position avant le déclenchement de l'obturateur, la mémoire de netteté est effacée.
FLASH Integre
L'appareil est équipé d'un flash intégré. Il fonctionne, selon le réglage effectué par l'utilisateur, en mode automatique/mode d'éclaircissement/en mode sans flash.
- Plages de distances focales recommandées pour les prises de vue avec flash:
- N'activer le flash que lorsque le flash est chargé à fond et que le mode flash automatique, réduction automatique des yeux rouges, flash d'éclairage ou prises de vue de nuit sont réglés. Appuyez à demi sur le déclencheur. Si le flash est
charge complètement, l'affichage à cristaux liquides "Flash prêt" sera encore actif et permet de déclencher l'obturateur en appuyant complètement sur le déclencheur.
- Si le flash est en cours de chargement (pas encore chargé à fond), un symbole de flash clignotant apparait sur l'affichage à cristaux liquides.
Pour appuyer alors sur le déclencheur à ce stade, l'affichage à cristaux liquides "Flash prêt" clignote. (III. 9)
- Si un flash est nécessaire pour une photographie, le déclencheur de l'obturator est bloqué, si l'on tente de l'enforcer à nouveau, jusqu'à ce que le flash soit charge complètement.
- L'affichage à cristaux liquides "Flash prêt" n'est activé que lorsqu'on appuie sur le déclencheur.
Selection des fonctions (affichage a cristaux liquides)
Appuyez sur le bouton "Mode" pour sélectionner le mode de photographie.
Si l'alimentation électrique est activée, le mode de photographie est toujours sur la fonction de flash automatique. Ce mode de fonctionnement change à chaque fois que l'on appuie sur le bouton "Mode".
L'ordre des modes de fonctionnement sélectionnés et leur représentation sont les suivants :
AUTO fonction de flash automatique
AUTO fonction de flash automatique avec réduction des yeux rouges
fonction flash d'éclairage fonction flash arrêt fonction prises de vue de nuit fonction rafale fonction "infini"
FLASH automatique
Au niveau de cette fonction, l'appareil décide lui-même d'utiliser le flash ou non.
- Si le détecteur du posemètre automatique mesure une lumière suffisante, le flash intégré n'est pas activé lors du déclenchement de l'obturator.
- Si le détecteur du posemètre automatique ne mesure pas une lum é. Dans ce cas, le flash intégré est activé automatiquement lors du déclenchement de l'obturateur.
Fonction de reduction des YEUX ROUGES (III. 10)
La sélection de ce mode de fonctionnement permet de réduire l'effet d'yeux rouges pouvant apparaître lors de prises de portraits au flash.
- Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse sur l'affchage à cristaux liquides.
- Appuyez à demi sur le bouton de déclenchement de l'obturateur de sorte que le message "Flash en cours de chargement" s'allume sur l'affchage à cristaux liquides.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur.
Fonction de FLASH d'eclaircissement 4
Dans ce mode de fonctionnement, le flash est activé obligatoirement si l'utilisateur peut photographier des motifs avec le soleil sur le côté ou derrière lui. Cette fonction permet des images naturelles, rendant les ombres de manière plus douce.
- Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole corresponde à apparaît sur l'affichage à cristaux liquides.
- Appuyez sur le déclencheur. Le flash fonctionne à chaque déclenchement de l'obturateur.
Fonction sans FLASH
Ce mode de fonctionnement empêche de manière systématique l'activation du flash et permet ainsi de faire des photos avec la lumière ambience dans des endroits où le flash est interdit.
- Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse sur l'affichage à cristaux liquides.
- Appuyez sur le déclencheur, l'obturator se déclenche sans flash.
- vez être sûr d'éviter de bouger pendant la prise de vue, il est recommandé d'utiliser un trépied.
- Prise de photographies à travers une vitre. Pour une netteté optimale, régler la distance sur "infini".
- Sélectionnez le réglage "infini" en appuyant sur le bouton "Mode". Ceci permet d'assurer une netteté de profondeur sur une grande plage de distances. Dans le cas de prises de vue sombres, par exemple le soir ou la nuit, le temps d'obturation se prolonge, utiliser donc un trépied pour éviter de bouger.
PRISES de VUE de NUIT mode portrait
Pour photographier un motif se trouvant dans l'obscurité, il est possible d'utiliser une synchronisation longue durée.
- Appuyez sur le bouton de la fonction de flash jusqu'à ce que le symbole "Prise de vue de nuit portrait" apparaisse. Il peut alors y avoir une exposition ultra lente de jusqu'à une seconde si les conditions de luminosité sont mauvaises. Pour ce faire, orienter l'appareil sur le motif et appuyer sur le déclencheur de l'obturateur. On utilise en général une exposition automatique si le flash est en mode d'attente. L'exposition automatique permet d'assurer une exposition satisfaisante des prises de vue au lever du soleil et au crépuscule, en cas de ciel couvert ou pour les prises de vue de pres. Utilisez un trépied pour éviter de bouger.
Fonction RAFALE (III. 11)
Ce mode de fonctionnement permet à l'utilisateur des prises de vue en série dés
que le déclencheur est maintenu appuyé. Dans ce mode de fonctionnement, le flash est coupé. Le mode rafale permet de photographier de manière exacte des événements continus ou des motifs en mouvement.
- Sélectionner la fonction rafale en appuyant sur le bouton "Mode".
- Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le appuyé. Notre appareil fera des prises de vue en série à une vitesse d'une image par seconde tant que le déclencheur restera appuyé.
Reglage "INFINI"
Utilisez cette fonction pour faire des photos de paysages lointains ainsi que des vues panoramiques et des photos de paysages à travers une vitre. La distance est réglée sur infini pour une netteté maximale.
- Appuyez sur le bouton "Mode" pour permettre le symbole sur ▲.
Vous assurez ainsi une grande netteté sur une très grande plage de distances focales.
Pour des photographies dans des conditions de lumière défavorables, par exemple le soir ou la nuit, le temps d'obturation se prolonge ; utilisez donc un trépied pour éviter de bouger.
Utilisation du retardateur (III. 12)
- Sélectionnez le cadre de l'image en positionnant l'appareil sur un support stable.
- Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse sur l'affichage à cristaux liquides. Appuyez sur le déclencheur.
L'affichage à cristaux liquides du retardateur situé sur l'avant de votre appareil va clignoter pendant env. 7 secondes. Puis l'affichage à cristaux liquides s'allume pendant env. 2 secondes pour indiquer que l'obturator va être déclenché.
Au bout de 10 secondes en tout, l'obturator se déclenche.
Il est possible de couper le retardateur avant le déclenchement de l'obturateur en appuyant à nouveau sur le bouton du déclencheur ou en coupant l'alimentation électrique de l'appareil.
Remboinage automatique de la pellicule
- La pellicule est rembobinée automatiquement lorsqu'elle arrive au bout. Pendant le rembobinage automatique, l'objetagit dans l'appareil.
- Le rembobinage s'arrête automatiquement lorsque la pellicule est entièrement rir l'appareil, assurez-vous que vous voyez bien un "0". Puis ouvrir le couvercle du dos de l'appareil et retirer la pellicule.
Si la pellicule dépasse le nombre standard de prises de vue, il est possible que les dernières photos correspondantes soient surimprimées.
Si le "0" n'apparaît pas sur l'affichage à cristaux liquides après le rembobinage, actionner manuellement le bouton de rembobinage.
Remboinage en MILIEU de pellicule (III. 13)
La pellicule peut être également rembobinée avant d'arriver au bout. Utilisez la partie protubérante du clip de fixation (ou un crayon, etc...) pour appuyer sur le bouton pour le rembobinage en milieu de pellicule (à côté de la touche POWER), pour rembobiner la pellicule.
Entretien et entreposage de l'appareil
L'appareil étant une forte d'instrument de précision, ne pas le faire tomber ni le jeter, le protéger des chocs et de pressions. N'exposez pas l'appareil à des températures ou une humidité élevées, ne pas le laisser par exemple en plein soleil ni dans un véhicule garé en plein soleil. - Ne déposez pas l'appareil à proximité d'appareils électriques tels que téléviseurs, réfrigerateurs etc... - Ne posez pas l'appareil dans un tiroir dégageant de la formaline et évitez tout contact avec des insecticides, ces substances décomposant les pellicules couleur. - Ne pas exposer l'appareil à des encrasements par la poussière ou le sable, les pièces mobiles de l'appareil pouvant être endommagées le cas échéant. L'appareil pourrait alors être endommagé de manière irréparable. Si l'appareil est humidifié par l'eau de pluie, sali par du sable ou exposé à un air
marin, l'essuyer immédiatement avec un chiffon sec.
Si l'objet est poussièux, éliminer la poussière avec un pinceau spécial objectif avec précaution; le cas échéant, verser un peu de produit nettoyant pour objectifs sur le papier de nettoyage de l'objet et essuyer l'objet avec précaution. Ne pas toucher l'objet avec les doigts. - Ne nettoyez pas l'appareil à l'alcool ni avec des solvants. Si l'appareil est sale, utilisez un chiffon doux et propre pour l'essuyer avec précaution. En cas de variations brusques de températures, les gouttes de condensation pourraient se déposer sur l'objectif et nuire à la fonctionnalité de l'appareil, par exemple si l'appareil est amené du froid de l'extérieur dans une pièce chaude. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirer la pile et conserver dans un conteneur fermé contenant un agent séchant. Pour la manipulation de piles usagées, se conformer aux consignes correspondantes.
Donnees techniques
| Type: | Appareil photo à zoom autofocus 35 mm - 70 mm avec flash automatique. |
| Pellicule: | Pellicule sous cartouche 35 mm perforée 24 mm x 36 mm |
| Objectif: | 5 éléments, 5 groupes. 35 mm/F5,6, 70 mm/F 11,2 zoom |
| Réglage de la nettable: | Système AF multi-faisceaux infrarouge actif 1 m à l'infini. |
| Plage de distance: | Viseur zoom optique 5 éléments. |
| Viseur: | Système d'exposition automatiqueprogrammé. |
| Obturator: | ISO-100, EV10 à EV15. |
| Grand angle: | ISO-100, EV12 à E15. |
| Télé: | Auto/retardateur/nuit/rafale/infini |
| Mode de fonctionnement: | Automatique/réduction automatique des yeux rouges /éclairissement/sans flash. |
| Flash: | |
| Enroulement et rembobinage de la pellicule: | Enroulement automatique de la pellicule, rembobinage et rembobinage en milieu de pellicule. |
| Retardateur: | Temporisation de déclenchement de 10 secondes. |
| Sensibilité de la pellicule: | 2 zones code DX, ISO 100/400/800. |
| Fonction rafale: | Prises de vue en série, 1 prise de vue par sec. |
| Compteur de poses: | Affichage à cristaux liquides avec contrôle de la pile. |
| Réduction des yeux rouges: | L'affichage à cristaux liquides clignote pendant env. 0,7 sec. avant le déclenchement de l'obturator. |
| Alimentation électrique: | 3V, pile lithium x 1 (CR123A, DI123A). |
| Dimensions: | 68 (haut.) x 118 (larg.) x 50 (ep.) |
| 68 (haut.) x 118 (larg.) x 50 (ep.) (avec dos données) | |
| Poids: | 215,4 g / 220,2 g (avec dos données) |
| Autres: | Filetage trépied et mode d'économie d'énergie. |
- La construction et les specifications peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable.
Aéropouille ouvertes
Toupages:
Mertnnc Kape:
Moteur Kölvw v aittw
Napoxn taonc:
△iaotaaεi:
Bapoc:
Aoiπa:
Mnxavn 35 mm - 70 mm autoupatnc eotiaonc με Zoukai autouato pao
Kaoετa 35 mm, Format 24 mm x 36 mm
5 0toia, 5 oáδεc.